Vai al contenuto

Project

Studi sul Qui è un progetto ideato da Daniele Ietri e Eleonora Mastropietro e sviluppato in più iniziative dal 2017. Il lavoro si ispira al concetto di deep map: una mappatura profonda dei territori, realizzata con pratiche artistiche e scientifiche e mettendo al centro il lavoro sul campo. Primo progetto in Italia ad applicare estensivamente il metodo del deep mapping, obiettivo di Studi sul Qui è raccontare il presente dei territori trascurati dalle narrazioni prevalenti. Il progetto prevede l’organizzazione di gruppi di lavoro impegnati in mappature profonde di territori circoscritti, diversi per ogni edizione (stagione) del progetto. In autonomia e in gruppo, si osserva il territorio e incontra la popolazione, al fine di costruire un racconto composito e stratificato del presente di comunità e territori. Ogni stagione prevede lavoro sul campo e una restituzione immediata alla comunità, nella quale sono proposte, in varie forme, le impressioni, i dati, i racconti raccolti durante il lavoro e le loro prime rielaborazioni. In un secondo momento i materiali di lavoro si sviluppano in molteplici forme, aperte alla sperimentazione: diventano ad esempio libri, documentari, progetti fotografici, musicali etc. a seconda della sensibilità di chi ha partecipato alle iniziative.

DEEP MAPPING AS A PRACTICE Studi sul Qui realizza mappe profonde in cui gli strumenti di lavoro della ricerca scientifica, delle professioni e delle pratiche artistiche si mescolano e contaminano. Un riferimento essenziale al quale ci ispiriamo è il Manifesto per il deep mapping di Clifford McLucas.

01 Deep maps must be LARGE — issues of resolution and detail are solved thanks to their size; 02 Deep maps must be SLOW — they move naturally at the pace dictated by the shape of the land or the weather conditions; 03 Deep maps must be SUMPTUOUS — they embrace a range of diverse media and registers in a sophisticated, multilayered orchestration; 04 Deep maps can only be achieved through the combination of multiple media — they are genuinely multimedia, not for aesthetic effect, but out of practical necessity; 05 Deep maps have at least three basic elements: a graphic component (large, horizontal or vertical), a time-based media component (film, video, performance), and a database or archival system that remains open and unfinished; 06 Deep maps require the engagement of both the insider and the outsider; 07 Deep maps involve both the professional and the amateur, the artist and the scientist, the official and the non-official, the national and the local; 08 Deep maps are likely possible and imaginable only now — digital processes at the core of many modern media practices allow, for the first time, the straightforward combination of different materials in a new creative space; 09 Le deep map non cercano l’autorialità o l’obiettività delle cartografie tradizionali. Sono invece politicizzate, appassionate e partigiane. Implicano un negoziato e la contestazione su chi e cosa deve essere rappresentato e come. Danno luogo a dibattito sulla documentazione e sulla rappresentazione di luoghi e persone; 10 Deep maps are unstable, fragile, and temporary. They are a conversation, not a statement.

The application of deep mapping concepts in Studi sul Qui primarily concerns three dimensions. The first is the horizontality among tools and participants, particularly regarding the permeability between the experiences of those involved and between different professional backgrounds. The second dimension concerns the content of the map, which allows for a multiplicity of different media: it goes beyond the idea of mere cartographic representation and opens up the possibility for diverse forms of expression, as long as they serve the narrative of a place. The third dimension concerns time: recognizing that this is an unstable, open, and “unfinished” work places the emphasis on the quality of field presence by participants, privileging the intensity of engagement over the mere quantity of time. In the Studi sul Qui project, the attitude of the participants is central: openness to debate and conversation, willingness to use unconventional methodologies, mastery of one’s own methods to the point of being able to set them aside, and the ability to abandon the role of “expert” in order to immerse oneself in a direct—even instinctive—relationship with the territory.

WHERE WE WORK The project is designed for places that are underrepresented or depicted in a “flat” way. The territories we consider most at risk in this sense are those in a weak position relative to the economic and decision-making “centers.” They are “peripheries” not always because of their geographical location: they can also be territories relatively close to economic centers, or well-connected by infrastructure, yet perceived or represented as distant in space and time. These territories are often described using negative adjectives: “interior,” “peripheral,” “minor,” “marginal,” “fragile,” “remote from the world,” and so on. The deep maps of Studi sul Qui oppose this kind of negative representation, because for the many people who live there, these places are the center.

WHERE WE WANT TO GO Studi sul Qui è, per sua stessa natura, un processo aperto, precario e disposto a prendere percorsi e arrivare a esiti inattesi. Alla luce delle 5 stagioni fin qui realizzate, possiamo formulare alcune affermazioni che ci potranno accompagnare (o potranno essere smentite) nelle edizioni future: _gli Studi sul Qui provano a mettere in discussione come pensiamo al territorio e come lo rappresentiamo: stiamo mettendo in dubbio la cartografia di base sulla quale si costruiscono le rappresentazioni; sono in rapporto dialettico con le altre rappresentazioni e sono aperti a interpretazioni anche fortemente contraddittorie; _gli Studi sul Qui possono esistere solo se vi è una collaborazione e se si mettono in discussione i concetti acquisiti di autorialità e non ci si spaventa di fronte alle possibilità plurali, di più voci, di più centri di produzione della conoscenza; _gli Studi sul Qui sono pubblici, interattivi, non pensati per un’audience settoriale che deve aver preacquisito conoscenze e terminologie disciplinari; _gli Studi sul Qui cercano, infine, di abbracciare un linguaggio estetico: immagine, narrazione, rappresentazione; l’elemento artistico o creativo non è un supporto o un simpatico diversivo, ma è parte integrante dello strumento (a volte è esso stesso lo strumento), con la sua grammatica, il suo codice e le fragilità che gli sono proprie.